Strip
Nederlands

Een dierentuin in de winter

Jirô Taniguchi (scenarist)
Een dierentuin in de winter Kyoto, 1966. De jonge Hamaguchi heeft een doorsneebaan en is anders dan zijn leeftijdsgenoten. Hij houdt ervan om tekeningen te maken van de dieren in de dierentuin. Maar omdat de verveling aan hem blijft knagen, beslist hij om naar Tokio te gaan. Daar kruist zijn pad die van professionele striptekenaars oftewel mangaka’s. Dit is het eerste autobiografische album van Ji
Titel
Een dierentuin in de winter / [scen. en tek.] Jirô Taniguchi
Scenarist
Jirô Taniguchi 1947-2017
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Japans
Oorspr. titel
Fuyu no dôbutsuen
Uitgever
Plaats van uitgave onbekend: Casterman, 2009
231 p. : ill.
ISBN
9789030362777

Besprekingen

In de stripromans van Taniguchi kunnen kleine voorvallen een lange schaduw werpen. De 'dierentuin in de winter' is de plaats waar de jonge Hamaguchi zijn greep verliest op Ayuko, de dochter van zijn baas, op wie hij een oogje moest houden omdat ze een verboden liefde aanging. Aan het eind van de strip ontmoet hij Ayuko opnieuw en net als zij zal hij een drastisch besluit nemen, tegen de adviezen en waarschuwing van zijn omgeving in. Tussen die twee momenten verstrijken twee jaar waarin we Hamaguchi zien evolueren van manusje-van-alles in een textielwinkel tot auteur van een eerste manga. Het is min of meer het verhaal van Taniguchi zelf die in deze striproman zijn eerste stappen in de mangawereld in beeld brengt. Dat is vooral een wereld van hoge werkdruk, strakke deadlines, lange uren waartussen een jonge tekenaar nog de tijd en durf moet vinden om een eerste eigen verhaal te maken dat aanvaard wordt door de strenge redacteuren van de manga-tijdschriften. Hamaguchi werkt als assisten…Lees verder
Dit is alweer de vierde titel van Jirô Taniguchi (1947) die vertaald is in het Nederlands na 'De magische berg', 'De wandelaar' en het eerste deel van 'Herinneringen'. Net zoals die uitgaven is ook dit niet de gebruikelijk manga. Het is een autobiografisch getint verhaal over zijn begintijd als mangaka (manga-auteur), eind jaren zestig in Tokio. Na een mislukte start bij een textielhandelaar komt Hamaguchi waar hij wil zijn: assistent bij bekende mangaka. Hij moet samen met de rest van de studio soms dagen doorhalen om de deadlines te halen. Hij ontdekt het uitgaansleven, maar ook de onderlinge jaloezie en tussen dat alles ontmoet hij een teer, ziekelijk meisje dat hem helpt en stimuleert om zijn eigen manga te maken. Meer omvat het verhaal eigenlijk niet, maar de manier waarop het is uitgewerkt, is inlevend en fantastisch helder en gedetailleerd getekend (in zwart-wit). Casterman heeft al veel werk van deze auteur in het Frans laten vertalen; als dat ook zo goed is als dit, moeten we…Lees verder